Просто о разном: С. Дали. Судьба (Destino)

суббота, 2 марта 2013 г.

С. Дали. Судьба (Destino)

«Если ты можешь мечтать, то можешь и воплотить свои мечты в жизнь» Уолт Дисней

"В 1946 году Дали и Дисней подписали контракт на производство сюрреалистичного мультфильма «Destino». Но между гениальным живописцем и не менее гениальным мультипликатором «разногласия» были неизбежны. Сальвадор Дали запросил баснословную сумму и упорствовал, что до завершения мультфильм не должен являться собственностью Диснея. Закончить работу над мультфильмом Диснею помешали финансовые проблемы, в послевоенные годы аниматор создавал большое количество картин по заказу правительства и почти ничего не зарабатывал. «Дестино» воссоздали из сотен раскадровок, рисунков и набросков, созданных в 1945-м — 1946-м годах. Они хранились в архивах племянника Уолта Диснея, Роя. Он, кстати, вошёл в команду из 25-ти аниматоров, работавших над мультфильмом. Сотрудничество студии Диснея с Дали началось в 40-м году с мультфильма «Фантазия» (ставшего классикой мультипликации), именно тогда основатель знаменитой студии решил, что взаимодействие с художником поможет возвести анимацию в ранг «высокого искусства». После 60-летних мучений «Destino» был завершен — и только в 2003 году увидел свет.

Интересные факты о «Дестино»
1. Название «Дестино» стало пророческим для мультфильма. В переводе с итальянского (а также испанского и португальского) destino значит «судьба». У картины, и правда, необычная и очень интересная судьба.
2. В 1940 году Джон Хенч принимал участие в создании другого судьбоносного мультфильма: он — член команды мультипликаторов ленты «Фантазия» и один из «родителей» знаменитого Микки Мауса. Любопытно, что второе рождение Destino тоже связано с «Фантазией»: Рой Дисней задумался о воссоздании мультфильма во время работы над «Фантазией-2000», сиквелом легендарного фильма.
3. В Destino использован оригинальный 18-секундный отрывок, созданный за те 8 месяцев, когда мультфильм рисовали Сальвадор Дали и Джон Хенч. Эпизод с двумя черепахами и девушкой с головой-жемчужиной легко заметить: он немного выделяется из общей картины более высоким ритмом и яркими краскам.
4. Одна из причин, по которой Дали согласился участвовать в создании мультфильма, заключалась в том, что он считал Диснея сюрреалистом. Вот как описывал он свою первую встречу с мультипликатором: «Я приехал в Голливуд и близко познакомился с великими американскими сюрреалистами: братьями Маркс, Сесилем Де Миллем и Уолтом Диснеем».
5. «Дестино» был удостоен гран-при Мельбурнского кинофестиваля в категории короткометражных фильмов и был номинирован на премию «Оскар».

Сальвадор Дали за работой в студии Уолта Диснея, приблизительно 1946 г. (слева)
Работа, написанная Дали маслом для «Дестино», была позже объединена с готовым видеорядом (справа)

Удивительный мультик. С одной стороны это это 100% Walt Disney. Сразу вспоминается «Золушка» или «Спящая красавица». Все настолько свободное, парящее.Но вот здесь такой спокойной и умиротворенной атмосферы не вышло. «Принцесса» попала в мир сюрреализма. Сюрреализм тонок и фрагментарен. Неудержимый поток сознания, который можно наблюдать на экране заставляет вцепиться глазами к этому и больше не отрываться до самого конца. И даже музыка в лучших традициях Disney лишь слегка смягчила эту яркую необычную атмосферу, придавая ей некой уютности. Как будто два совершенно разных мира соединилось. Две абсолютно разные точки зрения вдруг в чем-то совпали, и получился шедевр.

В «Судьбе» какого-либо сюжета, на первый взгляд, нет. Практически каждый может интерпретировать его по разному, и каждый может себя чувствовать каменным изваянием, к сердцу которого пытаются достучаться… и однажды услышать этот зов и почувствовать в своей груди порхающую ласточку счастья! К сожалению, слова упускают чувства, и как прекрасно, что есть такие шедевры, способные будить Человека! Недаром шедевры создаются так долго…
Это надо смотреть и видеть.
Это надо смотреть и думать.
Это надо смотреть.

А сейчас я могу улыбнуться и сказать:
Судьба, мое сердце было печальным и одиноким
Зная, что только ты принесешь мне любовь.
Судьба, мое сердце в восторге сейчас
Мои пустые руки наконец наполнились,
Потому что ты пришел из моих мечтаний
Ты ответил на мой зов
И я знаю сейчас, что ты моя судьба
Мы как одно целое и знаем, что наша судьба — любовь








P.S.
Варианты краткого содержания:
Вначале девушка встречает изваяние, символизирующее ее судьбу, она помещает ее в свое сердце и видит изнутри мир — время, которое вечно опутывает душу статуи. Девушка убегает от разрушительного времени и видит любимого — хочет поцеловать, но свет луны заставляет увидеть его иллюзорность. С печалью она поднимается по спиральной дороге «жизни» и грусть отступает. Вино, музыка, бездумность увлекают ее и она пляшет, пока вдруг ее не останавливают «каски-глаза», символизирующие войну (беду), которые сдергивают покров и заставляют девушку спрятаться от всех в раковину и медленно падать с высоты.. В последний момент она все же открывает глаза и понимает, что это не настоящая жизнь, а выдумка. Перед глазами у нее тень колокола, и она «одевает» свое «призвание», больше не ища своего возлюбленного, свободно танцует, скинув путы наброшенные ей миром «изваяния». Эта победа пробуждает у «камня» давно забытые чувства и каменная слеза падает на песок. Мужчина в муках вырывается из пут времени на солнечный свет к исчезающей вдали девушке. Вместе с ним на свет вырывается суета и он пытается поймать свою судьбу, легкую как пушинка. Зыбкость мешает ему найти ее, и она еще раз помогает ему — шлет ласточек, чтобы вывести его из замкнутости своего лабиринта. Он выходит, но уже поздно, девушка исчезает. Две черепахи, символизирующие долгие искания любви открывают ему глаза на истину и он прячет любовь в своем сердце — свою судьбу.

Или может так описание этого до  до глубины нежного и поэтичного сюжета: В пустыне — аллегории мира, по Дали, — стоят два строения: башня с колоколом и пирамида со скульптурой и часами. Разделяемые раскаленным песком, одинокие, они тянутся друг к другу — колокол и скульптура — вырываясь из своих строений, проходя цепь сюрреалистических превращений, и — так и не обретая друг друга. Они так и не смогут побороть расстояние и останутся лишь с тоской друг о друге, разъединенные песками. Они вечно обречены стремиться один к другому и не находить. А если еще провести отождествление колокола с женским началом, а остроконечной пирамиды — с мужским (вспомним еще символику эпохи Возрождения), мы получим удивительно тонкую притчу о вечной тоске женского начала по мужскому, а мужского — по женского. И, несмотря на судьбу разъединенности, колокол башни будет всегда виден сквозь расщелину в пирамиде."

Комментариев нет: